Cross Channel partnerschaftliche Zusammenarbeit
Tuesday, 19 January 2010 at 6:58pm
Die Führer von Dover District Council begrüßt Möglichkeiten für lokale Behörden zusammenarbeiten, bei einem Treffen organisiert von den französischen Behörden in Calais, Ausblick auf das Jahr.
Cllr Paul Watkins war, dass die gesondert eingeladene Gastredner bei der "Ceremonie des V?ux' in Calais am Mittwoch (13 Januar), statt, feiert der französisch-britischen Beziehungen und das städtische kommende Jahr starten. Die Zeremonie wurde organisiert von der Communaute D du Boulonnais.
Cllr Paul Watkins, Führer der Dover District Council, sagte: "Wir begrüßen die anhaltende Beziehung unserer Gemeinden mit CAP Boulonnais, ergänzt Kents breiteren Beziehungen Pas de Calais-Nord/Pas de Calais festgelegten.
"Cross-Kanal Partnerschaft bietet arbeiten Vorteile für unsere kollektiven Gemeinden, mit einer Reihe von Möglichkeiten zur Förderung der kulturellen und wirtschaftlichen Vorteile. Dazu gehören Chancen aus der Open Golf Championship, die im Jahr 2011 auf Sandwich zurückgibt, und Möglichkeiten für die Olympische Fackel durch unsere Gemeinschaften zu übergeben. Dorftourismus hat auch das Potenzial zu große wirtschaftliche Erträgen zu unterstützen die Verwendung von unser Erbe, Klippen und Schlössern, die wir freuen uns auf die Entwicklung durch die EU-Finanzierung.
"Unsere Häfen und Terminals für Verkehr sind natürlich ein Schwerpunkt in der wirtschaftlichen. Wir waren begeistert, zur Teilnahme an der öffentlichen Debatte in Optionen für vorgeschlagen werden, im Rahmen des Projektes 2015 Calais Calais-Port-Erweiterung. Sowohl unsere Häfen müssen im gleichen Tempo zu erweitern. Durch unsere geografische Lage und den Beitrag, den wir zu der britischen und europäischen Agenda im Rahmen der Gateways zu und aus unseren Ländern, sind unsere beiden Gemeinschaften für immer an der Spitze der Welt Blick. Dover District und der breiteren Kent Community?look weiterleiten bis 2010 als eine bahnbrechende Jahr weiterhin unsere gemeinsamen Interessen voranbringen. ".
Translate this article
Got an opinion?
We'd like to know what you think about this article...
We'd like to know what you think about this article...